2010 szeptemberétől új képzési formát vezet be érettségizni szándékozó felnőttek számára. A képzés egyesíteni igyekszik az interneten keresztül történő távoktatás és a hagyományos jelenléti órákra épülő oktatás előnyeit.
Kinek szól ez a képzés?
A Digitális Középiskola azon felnőttek számára teszi lehetővé az érettségi megszerzését, akik nehezen tudnának hagyományos esti vagy levelező oktatási formában részt venni, mert:
-ilyen oktatást nyújtó iskolától távol élnek,
-mozgásukban korlátozottak, vagy
-időbeosztásuk, életvitelük ezt nem teszi lehetővé.
A Digitális Iskola előnyei: -rugalmasan ütemezhető időbeosztásban, család és/vagy munka mellett is elvégezhető
-a személyes kapcsolat mellett az internet lehetőséget ad személyes szaktanári segítség igénybevételére
-a kevesebb jelenléti óra kevesebb utazással jár; az erre fordított időt, pénzt és energiát a tanulásban lehet kamatoztatni
-egyéni ütemben, az egyéni hiányosságok pótlásával, vagy a már megszerzett képességek hasznosításával lehet haladni
-az elektronikus eszközök és alkalmazások használatával automatikusan fejlődik az e-kompetencia, a “digitális írástudás”
-az elsajátított önálló tanulási technikák az egész életen át tartó tanulásban hasznosíthatók.
Hogyan jelentkezhet?
szerezze be a jelentkezési lapot iskolánk titkárságán vagy iskolánk honlapjáról:
www.vpkszk.sulinet.hu/letolt_jelentkezesi.html a kitöltött és aláírt jelentkezési lapot juttassa el a TISZAVASVÁRI KÖZÉPISKOLA, SZAKISKOLA ÉS KOLLÉGIUM titkárságára postán, személyesen vagy elektronikusan: vpkszk@vpkszk.sulinet.hu
jelentkezési lapjához csatolja korábbi tanulmányai során megszerzett bizonyítványok fénymásolatát is.
Ünnepélyes Europass Mobilitás átadás a Tiszavasvári Középiskolában
Tiszavasváriba látogatott a mobilitás projektünk legfontosabb láncszeme, aki közvetítő partnerünk volt Németországban:
dr. Edda Henze és férje, Heiko Henze.
Ez az alkalom tette számunkra lehetővé, hogy a Tiszavasvári Középiskolában 2009. október 13-án ünnepélyesen átadjuk a 8 tanulónknak a jól megérdemelt Europass Mobilitási Igazolványukat, melyeket a németországi gyakorlati helyek állítottak ki a 4 hetes munka végén számukra.
Rövid fényképes vetítést láthattak a vendégeink és Edda Henze is előadást tartott 5 évnyi közvetítő partneri tapasztalalatiról, élményeiről.
A diákjainknak pedig ezúton is gratulálunk!
Új tanév - új kezdés
Szeretném az osztályfőnökök figyelmébe ajánlani a következő cikket, mely igazán hasznos tanácsokat adhat az iskolai munkájukhoz. A szülők is okulhatnak az írásból. A cikk megtekinthető
itt.
A második hét
2009. augusztus 17-én este indult csoportunk Németországba. Egy hetes nyelvi felkészítés és színes rostock környéki programok után augusztus 24-én elkezdték külföldi gyakorlatukat Rostockban ill. Sanitzban diákjaink.
Munkanaplót és beszámolófüzetet is vezetnek, folyamatosan fényképeznek és videófelvételeket is készítenek a diákok, melyeket hazaérkezésükkor több médiumban is szándékozunk publikálni.
Általában véve nagyon jól érzik magukat, és eddig semmi gond nem volt a munkahelyekkel.
Dr. Edda Henze, és férje, Heiko nagyon sokat törődik velük, melyre rá is szorulnak a tanulóink, mivel idegen környezetben vannak a család támogató háttere nélkül.
A képen diákjaink a Nordex Energy cég kapuja előtt állnak, alatta a Kaufhaus bevásárlócentrum, valamint Rostock város látnivalói, és alább a Naturpark Sternberger Seelanddal való ismerkedésünk fotói láthatóak.
Természetesen a Balti-tenger partján fekvő warnemündei strandot sem hagyhattuk ki... Strandolásunkkor szerencsénk volt, mert az év legmelegebb németországi napján lehettünk ott (augusztus 20-án).
További képeket folyamatosan töltünk fel a honlapra.
Nyelvi felkészítés 2009.08.03-08.07.
Augusztus 3-án kezdődik iskolánkban a nyelvi felkészítő hét a kiutazó diákok számára.
Sajnos nagy szükség van a felkészítésre, mivel a technikus tanulók már 1 ill. két éve nem foglalkoztak intenzíven a német nyelvvel, tudásuk kissé megkopott.
Rengeteg kommunikatív gyakorlattal készülök, mivel csak az életszerű helyzetek taníthatják meg a diákokat a nyelv helyes használatára.
Leonardo da Vinci Mobilitás projekt - az előkészületek
Helyzetjelentés:
A szerződés megkötése után jelenleg a kiutazás szervezésével illetve a diákok gyakorlati helyeivel való szerződéskötésen dolgozom.
2009. augusztus első hetében nyelvi felkészítést tartok a kiutazó diákjainknak, de erről később.
A következő tanulók nyertek lehetőséget idén a projekten belül.
Bolti eladók, kereskedő végzettségűek:
Kajus Nikolett (Nyíregyháza)
Nagy Nóra (Nyírszőlős)
Zupkó Erzsébet (Tiszadada)
Általános gépészek, gépésztechnikusok:
Simon József (Tiszavasvári)
Szőnyegi Zoltán (Tiszavasvári)
Ujszászi Sándor (Tiszadada)
Környezetvédő technikusok:
Deák Dorina ( Tiszadada)
és Rózsa Tünde (Tiszalök)
.
Szülői tájékoztató napot tartottunk iskolánkban 2009. július 6-án, ahol minden felmerülő kérdésre megkaphatták a feleletet a diákok szülei a projekttel, kiutazással kapcsolatban.
Mindannyian nagy izgalommal várjuk az augusztust, amikor már csak a németországi gyakorlatra koncentrálhatunk. A tanév végi megérdemelt pihenés után 1 hetes nyelvi felkészítést kap a 8 diák a kiutazás előtt, melyet intenzív formában - napi 8 órás tömbösítésben - terveztünk.
Über mich
2005. márciusa óta létezik ez a honlap, induló neve a "Ger-mánia" volt, ami hűen kifejezi a germán nyelvekhez való néha kissé fanatikus hozzáállásomat is...
Nagyné Kovács Rita vagyok. 2000-ben szereztem német nyelvtanári diplomát a Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Karán, Origo nyelvvizsgáztatói végzettséget 2009. júniusában Budapesten.
Jelenleg Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében, Tiszavasváriban a helyi szakközépiskolában
dolgozom.
Tanultam oroszul, angolul, franciául is a német mellett.
A honlapomnak ez egyik nem titkolt célja, hogy kicsit másképp tekintsünk erre a nyelvre és egyáltalán a nyelvtanulásra;
és hogy nagyobb kedvvel tanulhassuk a sokszor nehéz kifejezéseket, a magyar fülnek idegen fordulatokat, és a legszokatlanabb nyelvtani szabályokat is!
Több, mint 20 évnyi nyelvtanuló-tapasztalatommal és a közoktatásban aktív részvételemmel úgy gondolom, hasznos tippekkel szolgálhatok az érdeklődőknek, akiknek hasonlóképp szívügyük (vagy a jövőben az lesz) az idegen nyelvek megismerése, elsajátítása.
Őszintén remélem, hogy hasznosítani lehet az itt található anyagokat, és mégis lehetnek kicsit színesebbek a német nyelvtanulás sokszor nehéz pillanatai.
Freundliche Grüsse und ich wünsche jedem weiterhin viel Spass am Deutschlernen.
PONS Bilderwörterbuch
Die Welt der Wörter mit anderen Augen sehen
Das Bildwörterbuch Online: Blickfang fürs Auge und Futter fürs Gehirn
20.000 Begriffe mit zugehörigen Definitionen,
entwickelt von Experten der Terminologie.
6000 farbige Bilder mit einer großen Vielzahl unterschiedlichster Objekte aus allen Bereichen.
Ein unentbehrliches Nachschlagewerk.
Mit dem PONS Bildwörterbuch finden Sie das richtige Wort auf einen Blick.
Es vereint detaillierte Illustrationen mit exakter und fundierter Terminologie in bis zu fünf Sprachen ‑ das ideale Sprachlern- und Vokabel-Wörterbuch für Schule, Heim und Arbeitswelt.
2009. április 20.: Örömmel értesíthetem a látogatóimat arról, hogy elfogadták a pályázatunkat! Hamarosan elkezdődik tehát a konkrét felkészülés az első turnus kiutazására. Miről is van szó?
Iskolánk, a Tiszavasvári Középiskola Vasvári Pál Tagintézmény 2009. február 6-án beadta pályázatát a Egész Életen Át Tanulás program Mobilitás projektre, melyet a Tempus Közalapítvány bonyolít hazánkban. A www.nemetora.hu honlap szerkesztője, azaz jómagam vagyok a projektkoordinátor iskolánk pályázatában.
A mobilitási projekt azt jelenti, hogy kiválasztott diákjaink két turnusban (2009-ben és 2010-ben) 1 hetes nyelvi felkészítésben vesznek részt, valamint 4 hetes külföldi gyakorlatot fognak végezni több partnerintézménynél, melyek szakszerű képzést és gyakorlatot biztosítanak számukra Európai Uniós segítséggel, tehát a projektünk finanszírozza a kinntartózkodásukat, megélhetésüket és utazásukat is 5 héten keresztül. A diákok Europass Mobilitási Igazolványt is kapnak, mely tanúsítja nyelvi képességeiket és a szakmai kompetenciáik szintjét is. Ez szintén egy jobb belépőt biztosít tanulóinknak a sikeres munkaválláshoz.
Bolti eladó tanulóink Rostockban fognak dolgozni a Galeria Kaufhof-ban, környezetvédő tanulóink a Sternbergi Tóvidék Természeti Parkban, mely fokozottan védett morénavidék, és veszélyeztetett állat- és növényvilággal rendelkezik Mecklenburg-Előpomeránia tartományban, Németországban.
A gépésztechnikusaink a rostocki Nordex Energy Kft-bendolgozhatnak, mely a világ vezető szélturbina-gyártó nagyvállalatának németországi központja, valamint kisebb helyi autószervizeknél fognak elhelyezkedni és új ismereteket szerezni.
Szeretnénk köszönetünket mondani ezúton is Dr. Edda Henzének Sanitz városból, aki közvetítő partnerünk volt a pályázatban, és aki a diákjaink kinti életét fogja segíteni családi vállalkozásával, valamint aki a nyelvi-kulturális felkészítő tanfolyamot fogja tartani a 8-8 tanulónk számára a két évre tervezett projektben.
Tehát a sikeres elbírálás számunkra azt jelenti, hogy iskolánk hírnevét tovább öregbíthetjük a régióban, és mellyel hátrányos helyzetű tanulói is gazdagodhatnak nyelvi-szakmai téren ezzel az egyedülálló németországi gyakorlati lehetőséggel.
ANTI DENGLISCH
Ich möchte hier eine ganz interessante Seite vorstellen: www.anti-denglisch.org.
Outfit, Catering, Terminal, Sky Marshal, Outdoor, Hosting... STOP!!!
Sagen wir es doch auf Deutsch! Wozu diese Anglizismen?
In diesem Wörterbuch hier findest Du zahlreiche deutsche Modewörter!
DidAktuelles
Verbessern Sie Ihr Deutsch mit Texten und Hörbeispielen, die das Leben
geschrieben hat! Die didaktisierten Informationsangebote bei DW-WORLD.DE
haben den Realitätsbezug, ohne den Sprachenlernen schnell langweilig
wird.
Der Artikel bei DW-WORLD finden Sie hier! Glauben Sie mir, es lohnt sich tatsächlich!
Tehát ha autentikus szövegértési gyakorlatra vágyik, itt az alkalom, hogy friss hírekkel tegye próbára ezen képességeit. Sok sikert hozzá, és még mindig kitartást a nyelvtanuláshoz.
Hogyan motiváljuk jobban gyermekeinket?
Új dokumentumsorozatot indítok, az első részt a Letölthető dokumentumokban keresse minden érdeklődő "Így segíthet gyermekének helyesen" címmel.
Imre Anna: Nyelvoktatás, nyelvtanulás, nyelvtudás a középfokú oktatásban
Úgy tűnik, Magyarországon több mint másfél évtizeddel a rendszerváltás után is nagy gond a megfelelő nyelvtudás hiánya.
Nemzetközi összehasonlításban még mindig alacsony az idegen nyelven - saját bevallásuk szerint - kommunikálni képes személyek aránya a népességen belül:
2005-ben az Európai Unió felmérése szerint míg az EU 25 tagállamában a 15 évnél idősebb kérdezettek átlagosan 50%-a nyilatkozta, hogy beszél valamilyen idegen nyelven, addig Magyarországon csak 29%-a (Europeans and Languages, 2005). Egy másik, az EU által alkalmazott, a nyelvoktatás helyzetét mutató egyik indikátor szerint is elmarad a hazai nyelvoktatás a kívánatostól: 2003-ban az unió tagállamaiban az alsó középfokon oktatott nyelvek átlagos száma 1,3, Magyarországon 1, a felső középfokon az EU-ban 1,6, nálunk 1,3 nyelv volt (Key data..., 2005). (A szakképzés területére átlagot mutató adat nincs, hazánkban 0,5 az itt oktatott nyelvek száma.)
Az elmaradás ellenére a fejlődés mégis igen komolynak mondható, ha az induló helyzethez viszonyítunk: 1990-ben a népszámlálás adatai szerint mindössze 9,1% volt az idegen nyelven - szintén saját bevallásuk szerint - beszélni képes személyek száma a lakosságon belül (Népszámlálás 2001, 2002). Az idegennyelv-oktatás expanziója az iskolai nyelvtanításban 1989 után, az orosz kötelező voltának eltörlése után tudott megindulni, de már korábban, a nyolcvanas évek második felében is érzékelhető volt a nyelviskolák piacán a társadalmi igények erősödése, illetve ennek nyomán az idegen nyelvet tanulók számának növekedése.
A cikk folytatását itt olvashatja.
Projekt Gutenberg - gibt's jemanden, der es noch nicht kennt?
Das Projekt Gutenberg-DE ...
stellt seit 1994 kostenlos klassische deutschsprachige Literatur ins Internet. Damals als kleines Projekt begonnen, hat es sich zur größten Online-Literatursammlung klassischer Texte in deutscher Sprache entwickelt.
Sie präsentieren die Bücher im Volltext und unterscheiden uns hierdurch vom US-Projekt, von Google Print, Amazons Search inside the book und anderen Projekten, die digitalisierte Bildseiten ins Netz stellen.
Kurze Hinweise zur Benutzung: Alle Texte, bis auf einige Anthologien, sind über den jeweiligen Autor zu erreichen. Außerdem steht die Volltextsuche zur Verfügung. Tragen Sie einfach ein oder mehrere Worte des gesuchten Textes in das Suchfeld ein.
Viele Fragen werden ihnen zu den Quellen der Texte gestellt. Über das kleine Symbol "i" lassen sich jetzt alle ihnen bekannten Informationen über das Buch abrufen. Einige Texte (ältere Einsendungen aus dem Internet) haben nur unvollständige Quellenangaben.
Gutenberg in Zahlen mehr als 3.000 Bücher, (über 1.000.000 Buchseiten)
ca. 20.000 Gedichte
1.800 Märchen
1.200 Fabeln
3.500 Sagen
ca. 3,3 Millionen Seitenabrufe (Pageimpressions) / Monat
Stand: Juni 2007
DIE FANTASTISCHEN VIER: MFG
Eine gute Übersetzungsaufgabe zur Landeskunde Deutschlands ..... :
Nun, da sich der Vorhang der Nacht von der Bühne
hebt
kann das Spiel beginnen...
das uns vom Drama einer Kultur berichtet:
ARD, ZDF, C & A
BRD, DDR und USA
BSE, HIV und DRK
GbR, GmbH - ihr könnt mich mal
THX, VHS und FSK
RAF, LSD und FKK
DVU, AKW und KKK
RHP, USW, LMAA
PLZ, UPS und DPD
BMX, BPM und XTC
EMI, CBS und BMG
ADAC, DLRG - ojemine
EKZ, RTL und DFB
ABS, TÜV und BMW
KMH, ICE und Eschede
PVC, FCKW - is nich OK
MfG - mit freundlichen Grüßen
die Welt liegt uns zu Füßen, denn wir stehen drauf
wir gehen drauf für ein Leben voller Schall und Rauch
bevor wir fallen, fallen wir lieber auf
HNO, EKG und AOK
LBS, WKD und IHK
UKW, NDW und Hubert K
BTM, BKA, hahaha
LTU, TNT und IRA
NTV, THW und DPA
H+M, BSB und FDH
SOS, 110 - tatütata
SED, FDJ und KaDeWe
FAZ, BWL und FDP
EDV, IBM und WWW
HSV, VFB, oleole
ABC, DAF und OMD
TM3, A+O und AEG
TUI, UVA und UVB
THC in OCB is was ich dreh
MfG - mit freundlichen Grüßen
die Welt liegt uns zu Füßen, denn wir stehen drauf
wir gehen drauf für ein Leben voller Schall und Rauch
bevor wir fallen, fallen wir lieber auf